09-11-2011, 01:17
Translation of Madoka movie summary from December NewType from http://hokanko-alt.ldblog.jp/archives/67043435.html
On the wiki at - http://wiki.puella-magi.net/NewType_2011-12
―Summary and more
On the wiki at - http://wiki.puella-magi.net/NewType_2011-12
―Summary and more
asd:
NT2011/12 Anime "Puella Magi Madoka Magica" movie project is launched. 3 movies altogether: Rearrangement of the TV series into two movies and a original new work.
Cover has Madoka and Homura in mahou shoujo costumes (refer to images in Amazon) [symbv: the person who did this summary may have been in a rush - Madoka is in her goddess dress on the cover - or does that counts as mahou shoujo costume too?]
2 page spread (think it is from the TV anime judging from the staff and story)
4 pages of interviews and brief introduction
2 pages what to expect from the movie edition
8 pages
The illustration on the first 2 pages are the 4 mahou shoujo not including Madoka (KAZUYA SHIOTUKI finish by SHAFTIP.)
The illustration on the interview is from UME AOKI (pics already published before and pics used for covers). The last two pages are from ETSUKO SUMITOMO.
―Interview
Drawn from the conversation sessions by 4 people including Director/SHAFT: Akiyuki Shinbo (S), Character original design: Ume Aoki (A), Screenplay: Gen Urobuchi (U), Aniplex: Atsuhiro Iwagami (I)
S - I was so happy that the reactions after the broadcast was much bigger than expected.
U - Also the time when we watched the fan-made video where the characters are in 3D dance... [symbv: I wonder if it is this one: http://www.youtube.com/watch?v=jX4OBVSlgvw]
S - I am also very happy with the parody manga done by fans.
U - Watching the fan activities was pure joy.
U - After Madoka work has increased so much that it became like Jenga, and it got difficult to see where I should start.
I am happy as it seems the evaluation from overseas is also good.
I have been thinking of repaying Itano as he helped me to get into the anime industry. I wonder if I am able fulfill in some way Itano's wish of wanting to get Japanese anime to be considered worthy culture in overseas media.
A - Commissioned work has increased a bit, but I am more happy with all kinds of people drawing Madoka's characters and make them everyone's own.
Producer Kubota (K) - The enthusiasm of the production team was so great regarding the plot twist in ep.3
S - I was filled with trepidation over the feedback about ep. 3, and when it became such a sensation I felt relaxed.
K - At the workplace of the anime production, we got to do our work while seeing how fans reacted. Perhaps we can say that we were enjoying ourselves at the workplace so we could come up with such work.
S - Or it can be said that all the staff did their best up till the last.
I - Since around 3 years ago I was thinking that perhaps it is a good idea to just use the names of 3 people in the notification and announcement of a work within a short period campaign before going into broadcast.
I - Since the feedback was really great even during broadcast, since around January we started to consider a 2nd season.
U - But the plot that was submitted (for discussion) was not sufficient to fill up one cour...
I - And there were opinions from some staff who wanted to see the TV series in a movie format, so at the end we started the movie project in which there are altogether 3 movies - 2 movies as a two-part work of TV series rearrangement and 1 movie that is a completely new work.
S - The completely new work is a story that is suitable for a feature film. It will be a story that would be even more interesting if you know the TV series.
Before that I want to go through the story again with the format of a rearrangement of the TV series
I am thinking that the movies can be divided into groups of 2 movies and 1 movie.
S - In the TV series we were aware of the "pulling power" that got [the watcher] to eagerly anticipate the next episode. This will change in the summary version.
I - The TV series is a work that is already complete. I think by watching the movies one can come up with a different viewpoint. If it becomes a roller-coaster movie in a true sense it will be good.
S - There is romance in the word "summary version in movie format". Be it Yamato or Gundam, for a creator the moment when he involves with the theater screen is a most happy one.
A - The theater may become a Inu-Curry space.
U - For the screenplay, there may be a need to do some work in order to fit in the length, but basically I do not plan to change the story.
S - On the sound side there will be some changes. I also think the whole cast will have to do after-recording again.
U - I want people to think that the rearrangement version as a two-shot firework, and the completely new work that comes after is its continuation.
U - For the new work, since I wrote the TV series as a fully completed story, I was unsure as to what kind of story to tell for a sequel.
Even after one discussion session after another there was still no decisive idea. Everyone joined in the discussions in brainstorming style.
U - During discussions that were centered around the 4 people here we came up with a certain idea, and I finally got the feeling that I am able to create a new work.
Whereas in the TV series, as the screenplay came first, my world view was at the center, in the new work it will be something that can be said to showcase the true value of "Magica Quartet".
Some days ago the final draft of the screenplay for the new work was all but finished. The production work is progressing smoothly.
S - The subtitle is not decided yet
I really wanted to make the title "Incubator Strikes Back".
U - Let's ask Kyubey to do the CM...
S - I am sure Kyubey will just say "you didn't say it will be released to theaters that soon, did ya?"...
Headline comments from various staff
S - Personally I want to see "Fin-de-siecle Mahou Shoujo Legend"
A - I am ecstatic towards the sound of the word "movie edition"
U - Since it was brought to a full end, I missed hearing about the sequel...
I - [Expect] the fun like in a roller-coaster which you cannot get off that you can only get in theaters
Special Comments (roughly)
Hideaki Anno: It feels good to see Kyubey to be so thoroughly worked as a symbol as well as a character. The symbolization of the witches is also skillfully done. And then the music is good. The way HomuHomu was depicted in Ep. 10 was also good. I have good expectations of the movie edition.
Hitoshi Sakoh (apparently the guitarist of a rock band called Galileo Galilei): The pairing of Madoka and Homura is just the best!
Rena Matsui (the most popular member of SKE48, sister unit of AKB48): It was a most heartfelt joy to watch scenes like the ED of ep. 10 or when Kyubey gave a speech.
Cover has Madoka and Homura in mahou shoujo costumes (refer to images in Amazon) [symbv: the person who did this summary may have been in a rush - Madoka is in her goddess dress on the cover - or does that counts as mahou shoujo costume too?]
2 page spread (think it is from the TV anime judging from the staff and story)
4 pages of interviews and brief introduction
2 pages what to expect from the movie edition
8 pages
The illustration on the first 2 pages are the 4 mahou shoujo not including Madoka (KAZUYA SHIOTUKI finish by SHAFTIP.)
The illustration on the interview is from UME AOKI (pics already published before and pics used for covers). The last two pages are from ETSUKO SUMITOMO.
―Interview
Drawn from the conversation sessions by 4 people including Director/SHAFT: Akiyuki Shinbo (S), Character original design: Ume Aoki (A), Screenplay: Gen Urobuchi (U), Aniplex: Atsuhiro Iwagami (I)
S - I was so happy that the reactions after the broadcast was much bigger than expected.
U - Also the time when we watched the fan-made video where the characters are in 3D dance... [symbv: I wonder if it is this one: http://www.youtube.com/watch?v=jX4OBVSlgvw]
S - I am also very happy with the parody manga done by fans.
U - Watching the fan activities was pure joy.
U - After Madoka work has increased so much that it became like Jenga, and it got difficult to see where I should start.
I am happy as it seems the evaluation from overseas is also good.
I have been thinking of repaying Itano as he helped me to get into the anime industry. I wonder if I am able fulfill in some way Itano's wish of wanting to get Japanese anime to be considered worthy culture in overseas media.
A - Commissioned work has increased a bit, but I am more happy with all kinds of people drawing Madoka's characters and make them everyone's own.
Producer Kubota (K) - The enthusiasm of the production team was so great regarding the plot twist in ep.3
S - I was filled with trepidation over the feedback about ep. 3, and when it became such a sensation I felt relaxed.
K - At the workplace of the anime production, we got to do our work while seeing how fans reacted. Perhaps we can say that we were enjoying ourselves at the workplace so we could come up with such work.
S - Or it can be said that all the staff did their best up till the last.
I - Since around 3 years ago I was thinking that perhaps it is a good idea to just use the names of 3 people in the notification and announcement of a work within a short period campaign before going into broadcast.
I - Since the feedback was really great even during broadcast, since around January we started to consider a 2nd season.
U - But the plot that was submitted (for discussion) was not sufficient to fill up one cour...
I - And there were opinions from some staff who wanted to see the TV series in a movie format, so at the end we started the movie project in which there are altogether 3 movies - 2 movies as a two-part work of TV series rearrangement and 1 movie that is a completely new work.
S - The completely new work is a story that is suitable for a feature film. It will be a story that would be even more interesting if you know the TV series.
Before that I want to go through the story again with the format of a rearrangement of the TV series
I am thinking that the movies can be divided into groups of 2 movies and 1 movie.
S - In the TV series we were aware of the "pulling power" that got [the watcher] to eagerly anticipate the next episode. This will change in the summary version.
I - The TV series is a work that is already complete. I think by watching the movies one can come up with a different viewpoint. If it becomes a roller-coaster movie in a true sense it will be good.
S - There is romance in the word "summary version in movie format". Be it Yamato or Gundam, for a creator the moment when he involves with the theater screen is a most happy one.
A - The theater may become a Inu-Curry space.
U - For the screenplay, there may be a need to do some work in order to fit in the length, but basically I do not plan to change the story.
S - On the sound side there will be some changes. I also think the whole cast will have to do after-recording again.
U - I want people to think that the rearrangement version as a two-shot firework, and the completely new work that comes after is its continuation.
U - For the new work, since I wrote the TV series as a fully completed story, I was unsure as to what kind of story to tell for a sequel.
Even after one discussion session after another there was still no decisive idea. Everyone joined in the discussions in brainstorming style.
U - During discussions that were centered around the 4 people here we came up with a certain idea, and I finally got the feeling that I am able to create a new work.
Whereas in the TV series, as the screenplay came first, my world view was at the center, in the new work it will be something that can be said to showcase the true value of "Magica Quartet".
Some days ago the final draft of the screenplay for the new work was all but finished. The production work is progressing smoothly.
S - The subtitle is not decided yet
I really wanted to make the title "Incubator Strikes Back".
U - Let's ask Kyubey to do the CM...
S - I am sure Kyubey will just say "you didn't say it will be released to theaters that soon, did ya?"...
Headline comments from various staff
S - Personally I want to see "Fin-de-siecle Mahou Shoujo Legend"
A - I am ecstatic towards the sound of the word "movie edition"
U - Since it was brought to a full end, I missed hearing about the sequel...
I - [Expect] the fun like in a roller-coaster which you cannot get off that you can only get in theaters
Special Comments (roughly)
Hideaki Anno: It feels good to see Kyubey to be so thoroughly worked as a symbol as well as a character. The symbolization of the witches is also skillfully done. And then the music is good. The way HomuHomu was depicted in Ep. 10 was also good. I have good expectations of the movie edition.
Hitoshi Sakoh (apparently the guitarist of a rock band called Galileo Galilei): The pairing of Madoka and Homura is just the best!
Rena Matsui (the most popular member of SKE48, sister unit of AKB48): It was a most heartfelt joy to watch scenes like the ED of ep. 10 or when Kyubey gave a speech.
Responder