Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Editores de USA y Japón se unen para combatir las traducciones "de fans"
#11
Si, pero te aseguro, TE RE ASEGURO, que es mas fiel cuando traducen del ingles que cuando intentan hacerlo del ponja. Y se nota.





Rebrovv: "la gorda la unica forma de qwe sea moe es qwe se ponga una taberna."
#12
Cuando intentan hacerlo del ponja los de habla española, o los de habla inglesa?





"Ha ha ha! Guybrush Threepwood? That's the stupidest name I've ever heard!" "Hey! What's YOUR name then?" "Mancomb Seepgood"
#13
los de española.





Rebrovv: "la gorda la unica forma de qwe sea moe es qwe se ponga una taberna."
#14
Onemanga anuncio que esta es la ultima semana y la semana que viene cierra... FUCK!!!





#15
Señores,

Onemanga.com ya no tiene mangas online.





#16
Berenu-san escribió:Los mangas en español me la soban, yo los leo en inglés. Ni da leer una traducción de traducción. Es cada vez menos fiel. Ya de por sí no sabemos si lo hicieron bien los yankis.
Así que si se perjudican esos fansub no me interesa, lo principal son los yankis...

Jamas mejor explicado el porque los fansubs latinos suckean tanto. +1





K a m u i ★ 「hardcoreLIИKIИPARKfan」
[SIGPIC][/SIGPIC]
#17
[Imagen: deadthread.jpg]