19-09-2010, 00:11
Pelotudeando, entre a /jp/ y encontre esto:
Buena info para los que estan esperando algo en particular. Por cierto, genial como crecio la comunidad de traduccion de VNs.
Cita:Traduccion de VNs:Visual Novel translation status
11eyes - 11 scripts translated, plus some of 12, translation now goes to the game's opening
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
Alice parade - another project by the guy doing Pantsu wo Miseru koto, Sore ga
Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated, should be done by November
Ashita no Kimi to Autame Ni - 5/117 scripts translated, now on TLWiki
Baldr Sky - Translation ongoing
Canvas2- Most everything is finished, editing ongoing, goal to release by the second week of October
Cartagra - Translation is pretty much finished, QC/beta next
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 9.5%, hacking is done, looking for image editor
Daibanchou -Big Bang Age- - Full patch out
Danzai no Maria -The Exorcism of Maria- being translated.
Devils Devel Concept- 25%
Eden*- NNL updated to say they are near a final agreement
Entomic Impurity- 33%
Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 42.9% translated
Flyable Heart - First 31212 lines done, plus more than 1000 more lines elsewhere
Fortune Arterial- New translator taking over the old project, 28 of 122 scripts translated
Galaxy Angel: Moonlit Lovers - 740 lines, plus ~40% of the battle quotes (that are from GA1)
Gore Screaming Show- New translator working on it, 507/37383 (1.356%) lines translated
G-Senjou no Maou- Total:1465.17/1811.40 KB (80.89%)/ actual progress towards release 1465.17/1811.40 KB (80.89%), re-editing some stuff, was mentioned in a C&D sent out to another game
Hakuoki ~Shinsengumi Kitan~ - Prologue patch out, halfway through next file, which is twice the size of the prologue
Hatsukoi- 66.2571% translated
Higurashi Daybreak - being translated
Himekishi Lilia- Claims to be near release
Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route atleast 12.5% with progress being made. Yuma Shichiri's route 5% translated
Hoshizora no Memoria - 5.6% translated
Ikusa Megami Zero - New project starting up, C&D, continuing.
Imouto Ijime - 50.1% translated
Katahane- 19981/32472 lines (61.53%) translated, chapter Shirohane 1 is fully translated
Kara no Shoujo - 100% translated, edited, and hacked, may be released officially
Killer Queen - 97 % translated 11312/13378/13785lines
Kizuato - 182/246 scripts translated
Lamento ~Beyond the Void~ -4%
Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated
LILITH-IZM03- 75% patch out
Little Busters - ~60%, new patch released with Kurugaya's route
Love Plus- Dialogue translation: 25.8%
Majikoi- Prologue is 100% translated
Misleet- 90% translated
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 61%
Mirai no Kimi to, Subete no Uta ni - Both translation passes complete, now in editing
Muv Luv full patch released - Alt progress - 68.62 KB/2737.28 KB (2.51%) Muv Luv overall (Ex/Un/Alt) progress, 2516.22 / 5253.50 KB (49.20%) translated
Never 7 - 7% translated
Niji no Kanata ni - 100% translated, rough patch out
Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ Translation/Editing 100%, QC 27.6%
Pantsu wo Miseru koto, Sore ga - 2 scripts translated, C&D, continuing
Popotan- still going very slow, but image editing is nearly finished
Princess Lover- 1.5%, now on TLWiki
Princess Maker 5- 10.4%, image translation 100%, editing underway
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Prision Battleship 2 - 20% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 60.92% translated, tenative goal to finish translating by the end of November
Remember11- Everything translated and edited, QC nearing completion
Sa.Na.Ra.Ra - "1st Chapter of Nozomi's story is now done. "
School Days- Translation at 100%, chapters 1-3 released, project reconized by Overflow
Seinarukana - Prologue and Chapter 1 translated, translation at 9.1%, image editing mostly complete
Sensei Da-isuki 2- 20%, still being worked on
Shirotsume Souwa -Episode of the Clovers- about 13% translated
Sin- Being translated
Shitai o Arau - Translation started, needs hacking
Sono Hanabira 3 - To begin as soon as 7 is finished
Sono Hanabira 5 - 100% translated, 30% edited
Sono Hanabira 7 - 50% translated, plan to finish within the next 2-4 weeks
Sweet Pool- Active translation ongoing
Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"
Togainu No Chi- 62.30% translated
To Heart2- 51% - "The final product is still years away unless I get more help. ",
Tama-nee alpha patch released, Yuma's route translated
Tokimeki Memorial Girl's Side 1st Love Plus - 100% translation patch out, although still requires some QC
Tomoyo After - New translator joining
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
Umineko 7 - To be translated by witch hunt, prologue translated by the guy doing Apathy Midnight Collection
Under The Moon- "Madame Yes is also still working on her own however on UtM"
Yoakemae Yori Ruriiro Na -picked up by the guy doing Ashita no Kimi to Autame Ni, most of the first day translated
Yosuga no Sora - ongoing, may die after Sora's route is translated
YU-NO- Total: 3436.51/3995.61KB (86.01%), Prologue patch released, all normal routes translated, translation moving onto the epilogue chapter, Editing at 1530.57/3995.61KB (38.31%)
Oficial:
MangaGamer:
Zaishuu The SiN - Fall
Koihime Musou - 1/31/2011 scheduled release, trial out
Da Capo: IF - Winter
Da Capo II - Winter
Dear Drops -picked up
Harukoi Otome - likely being picked up
Hint from twitter- Keep Minority Spirit
Ongoing talks with a company whose bread and jam you would not want to eat
Chance they may be bringing over Kara no Shoujo, according to Kouryuu
Picked up a Circus title with gameplay
Two additional teasers (both audio) have yet to be identify
Additionally, random sex romps are scheduled as well
JAST
Demonbane- Scheduled for this Summer
Jingai Makyou- Not mentioned in their panel
Nitro Royale- being translated
DraKoi- fully fan translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
Yumina the Ethereal - announced, expected to be released within a year
Sumaga- 77.0%, still being translated, unlikely to be released outside of an official Jast release
Muramasa - Chapter 3 complete, but because it is Nitro+, it is uncertain what will come from the project
Hanachirasu -Fully translated by Makoto, final edits
Other
HgameZ is alive again, possible releases in the future
Kisaragi no Hogyoku- English trial out, now being translated as part of project T0rama
Bible Black Infection- Kitty Media, Oct 26th release date
---
Upcoming from active fan groups
Himawari is likely to be picked up by the team who did Sharin no Kuni
Some LiarSoft will be done by Ixrec after the Muv Luv saga
Buena info para los que estan esperando algo en particular. Por cierto, genial como crecio la comunidad de traduccion de VNs.
Responder